|
[3.4] Remarques finales
Le parler d'Yport, ainsi que nous l'avons
observé dans le chapitre 2, se distingue des autres parlers
des environs par sa prononciation. Son vocabulaire est-il
également caractéristique et y a-t-il des termes ou expressions
propres à Yport ainsi que les témoins l'ont affirmé ? Nous
avons déjà constaté au § 2.2.6 que tel n'est pas le cas.
Jusqu'à maintenant, le vocabulaire que nous avons recueilli
dans cette ville était également employé dans d'autres localités,
parfois dans une acception différente. Citons, par exemple,
le terme déralinguée. Il est
compris dans le sens de " suite [de mots, de voitures, de
personnes, etc.] " par des témoins de Goderville et par
plusieurs Yportais mais, à Yport même, certains ne l'emploient
que comme synonyme de " volée de coups ". La variation concernant
l'acception d'un terme est un phénomène qui se remarque
dans l'ensemble des lieux où nous avons enquêté et nous
ne pouvons pas affirmer avoir rassemblé un lexique propre
à Yport. En revanche, et puisque nous comparons principalement
le parler d'Yport à celui de Senneville, nous constatons
avoir observé un grand nombre de locutions, dialectales
ou non, liées au fait qu'Yport est un port de pêche. Des
enquêtes plus approndies dans des localités côtières, par
exemple Etretat ou Saint-Valery, permettraient de savoir
si ces locutions appartiennent au langage de tous les pêcheurs
de la côte cauchoise.
|
|
|
ERROR - Either this page is not available or this option
is not added to the list of authorized elements. |
|
|